Buku The Hunger Games Terjemahan Bahasa Indonesia Bab 2, Part 2

29 Mar

Pos ini adalah lanjutan dari “Buku The Hunger Games Terjemahan Bahasa Indonesia Bab 2, Part 1.”

 

Hal.40, paragraf 4:

      Pada saat aku tiba di rumah, entah bagaimana roti-roti itu sudah mendingin, tapi bagian dalamnya masih hangat.

      By the time I reached home, the loaves had cooled somewhat, but the insides were still warm.

had cooled somewhat artinya = sudah agak mendingin. Bahasa Inggris entah bagaimana adalah =  somehow, bukan somewhat.

Alternatif:

      Pada saat aku tiba di rumah, entah bagaimana roti-roti itu sudah agak dingin, tapi bagian dalamnya masih hangat.

 

Hal.41, paragraf 2:

…. Dia bersama teman-temannya dan tampak tidak mengenaliku.

…. He was with his friends and didn’t acknowledge me in any way.

didn’t acknowledge me in any way artinya = tidak mengacuhkanku sama sekali.

Alternatif:

…. Dia sedang bersama teman-temannya dan tampak tidak mengenaliku mengacuhkanku sama sekali.

 

Lanjut baca ke pos “Buku The Hunger Games Terjemahan Bahasa Indonesia Bab 3, Part 1.”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: