Buku The Hunger Games Terjemahan Bahasa Indonesia Bab 3, Part 1

2 Apr

Pos ini adalah lanjutan dari “Buku The Hunger Games Terjemahan Bahasa Indonesia Bab 2, Part 2.”

 

Bab 3

Hal.44, paragraf 3:

…. Gale juga akan membawakan sisa daging buruan untuk mereka—aku dan dia sudah berjanji soal ini sekitar setahun lalu—dan tidak akan meminta bayaran, tapi mereka akan berterima kasih pada Gale dengan memberinya barang-barang seperti susu atau obat-obatan.

…. He’ll also bring them game—he and I made a pact about this a year or so ago—and will probably not ask for compensation, but they should thank him with some kind of trade, like milk or medicine.

he and I made a pact artinya = dia dan aku membuat kesepakatan.

will probably not ask for compensation artinya = kemungkinan tidak akan meminta kompensasi/bayaran.

they should thank him artinya = mereka sebaiknya/sepatutnya berterima kasih padanya (Gale).

Alternatif:

…. Gale juga akan membawakan mereka sisa daging buruan untuk mereka—aku dan dia sudah berjanji membuat kesepakatan soal ini sekitar setahun lalu—dan kemungkinan tidak akan meminta bayaran, tapi mereka akan sebaiknya berterima kasih pada Gale dengan memberinya barang-barang seperti susu atau obat-obatan.

 

Hal.46, paragraf 5:

      Kemudian Penjaga Perdamaian berada di ambang pintu, memberi tanda waktunya sudah habis, lalu kami semua berpelukan sangat erat sampai sakit rasanya dan yang terus kuucapkan adalah “Aku menyayangimu. Aku menyayangi kalian.”

      And then the Peacekeepers is at the door, signaling our time is up, and we’re all hugging one another so hard it hurts and all I’m saying is “I love you. I love you both.”

All I’m saying is artinya = yang kuucapkan hanyalah.

Alternatif:

      Kemudian Penjaga Perdamaian berada di ambang pintu, memberi tanda waktunya sudah habis, lalu kami semua berpelukan sangat erat sampai sakit rasanya dan yang terus kuucapkan adalah hanyalah “Aku menyayangimu. Aku menyayangi kalian.”

 

Hal.47, paragraf 4:

      “Terima kasih,” kataku. Tukang roti itu sering kali lebih banyak diam, dan hari ini dia tampak kehabisan kata-kata.

      “Thank you,” I say. The baker’s not a very talkative man in the best of times, and today he has no words at all.

not a very talkative man in the best of times artinya = bukan pria yang banyak bicara pada saat normal/baik.

Alternatif:

      “Terima kasih,” kataku. Tukang roti itu sering kali lebih banyak diam biasanya tidak banyak bicara, dan hari ini dia tampak kehabisan kata-kata.

 

Hal. 49, paragraf 3:

      “Aku juga tidak tahu apakah bakal ada kayu di sana nanti,” kataku.

      “I don’t even know if there’ll be wood,” I say.

don’t even know artinya = bahkan tidak tahu.

Alternatif:

      “Aku juga bahkan tidak tahu apakah bakal ada kayu di sana nanti,” kataku.

 

Hal.49, paragraf 9:

      “Kau juga. Dan kau lebih sering latihan. Latihan sungguhan,” katanya. “Kau tahu bagaimana membunuh.”

      “Bukan membunuh manusia,” kataku.

      “Sesulit apa sih? tanya Gale muram.

      “So do you. And you’ve had more practice. Real practice,” he says. “You know how to kill.”

      “Not people,” I say.

      “How different can it be, really?” says Gale grimly.

How different can it be artinya =  seberapa besar bedanya. Kalau yang dimaksud Suzanne Collins adalah “Sesulit apa sih?” dia akan menulis “How difficult can it be, really?”

Alternatif:

      “Kau juga. Dan kau lebih sering latihan. Latihan sungguhan,” katanya. “Kau tahu bagaimana membunuh.”

      “Bukan membunuh manusia,” kataku.

      “Sesulit apa Seberapa besar bedanya, sih? tanya kata Gale muram.

 

Hal.51, paragraf 5:

      Entah bagaimana pelajaran di sekolah selalu kembali ke batu bara. Selain buku bacaan dasar dan matematika kebanyakan pelajaran yang kami terima berhubungan dengan batu bara.

      Somehow it all comes back to coal at school. Besides basic reading and math most of our instruction is coal-related.

basic reading and math artinya = membaca dan matematika dasar.

Alternatif:

      Entah bagaimana pelajaran di sekolah selalu kembali ke batu bara. Selain buku bacaan dasar membaca dan matematika dasar kebanyakan pelajaran yang kami terima berhubungan dengan batu bara.

 

Lanjut baca ke pos “Buku ‘The Hunger Games’ Terjemahan Bahasa Indonesia Bab 3, Part 2.”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: